Friday, May 9, 2008

My Life As A Fake by Peter Carey

My Life As A Fake by Peter Carey is a strange, multi-layered journey through a man’s past, his artistic inspiration and his products, both illusory and real. 

Christopher Chubb is Australian and a budding poet. He resents the privilege of a certain litterateur and so he decides to nail him. An apparently genuine but actually bogus set of poems is supplied and adjudged significantly more than competent. The agent publishes. The material is fake. Chubb is accused and stands trial for his sins against artistic identity and integrity. 

Some years later John Slater and Sarah Elizabeth Jane Wode-Douglas visit Kuala Lumpur. Slater is an accomplished poet who has hobnobbed with anyone worth hobnobbing with, Eliot, Pound, Auden, etc. He also something of a lady’s man on the side. Sarah is an upper crust girl who developed a liking for other girls at school. Aspects of her origins are a matter of some conjecture, however. Slater seems to have played a role. Her present is clear. She is the editor in chief of a miniscule literary journal devoted mainly to new poetry. 

In Kuala Lumpur she discovers the story of Bob McCorkle´s fabled poetry, the fake created by Christopher Chubb. Chubb is resident in KL and has been so for several years. He has a bicycle repair shop, but still writes his own doggerel. Sarah meets him and dismisses his work as dire, derivative at best. McCorkle´s poems, however, are blissful and she tries everything possible to get her hands on the material so that she can publish it. The problem for her is the fact that McCorkle is apparently an invention of Chubb, so the only way that she can get near to the material is through him. 

The Australian is now a poor artisan with ragged clothes and tropical ulcers. He speaks English strongly peppered with bits of Malay and plays hard to get. The only way that Sarah can access the McCorkle poems is to suffer Chubb’s life story, its fantasies, inventions and questionable realities. And it’s a story that comes and goes to and from Australia. It progresses through Indonesia and peninsular Malaya. We visit Penang, sup tea in the E and O as Chubb pursues McCorkle, his own now demonic invention, across south east Asia. His alter ego becomes something real, something apart from himself. The book is packed with literary references, but is in no way academic. 

There is a strong sense of place, with the sights, sounds and smells of Kuala Lumpur oozing from the page. The only aspect missing is the taste, and in Malaysia food is much more pervasive an influence in the culture than we encounter via Chubb’s adoption of it. It’s a minor point. Eventual reconciliation of the Chubb-McCorkle conflict, Sarah’s pursuit of the poems and Slater’s apparent management of the process is truly surprising and it is for the reader to discover this empirically. 

 Overall the pace of the book is varied and, here and there, one feels that Peter Carey has over-complicated things and thus detracted from the directness that could have achieved increased impact. But then poetry is like that, isn’t it? If it was linear, uncomplicated, What Katy Did, then it would not have the richness that makes it poetry. It would lack the diversion, the invention. My Life As A Fake has all these things and probably stands alone, eventually, as an examination of the nature of creativity and invention. When viewed in retrospect, Chubb’s life, his haunting by the accomplished poet he has ostensibly created and his pursuit of the same to reclaim a daughter he believes is his own at times beggars belief. 

But just try predicting tomorrow’s news, or even, especially, your own emotions or reactions. We all become inventors, with neither a past nor a future solid in our present. Eliot again. 

View this book on amazon My Life as a Fake

Friday, May 2, 2008

Double Vision by Pat Barker

Double Vision by Pat Barker is a novel that defies description. Within its pages there is war, crime, murder, rape, love, hate, sex, artistry, creativity, duplicity, anger, tenderness, inspiration: a dictionary might have enough words to list its subtleties. What it has aplenty is feeling and emotion, an ability to convey its characters' innermost thoughts in an almost tactile manner, as if sculpting them for a hand to explore their surface. 

At times, Pat Barker’s characters surprise even themselves. At the heart of the book is a series of relationships between four individuals – Justine, Ben, Kate and Stephen. The two men used to work together as a team. They have covered wars and conflict throughout the world. 

Stephen was the writer, Ben the photographer, who would always insist on getting that one last shot, the one that the eyeless onlooker would miss, the one whose poetry would convey the true horror, the one whose horror, perhaps, might stir conscience. But one day, an Afghanistan, he pursued his perfectionist brief one shot too far and, over-exposed, another’s eagle eye picked him out. The loss felt by Stephen will never be adequately described, especially by himself. His partner’s death puts him in limbo and he retires to write. Ben’s sculptor wife, Kate, is left both numb and destroyed by her loss, a loss which becomes everything and nothing. 

A commission to create a giant Christ for a prime site in a churchyard is both pressing and unexpectedly therapeutic. She wants him naked. He must be clad. But then an accident damages her arms and she must seek help from a gardener, Peter, who is clearly much more than a pruner of roses. Exactly what Peter might be adds a sense of tangible mystery to parts of the book, but these serve only to highlight the fact that he is perhaps the only one of the characters with a recorded and therefore accessible past. 

Justine is the vicar’s daughter. At nineteen she was ready to go to university, but illness disrupted her plans. Being ditched by a boyfriend did not help. And so academe was deferred by an enforced gap year. She ‘does’ for Stephen’s brother and his wife, specialising in caring for a difficult, demanding child. When Stephen lodges with the family, but in a separate dwelling a hundred yards from the house, he and Justine meet. He is old enough to be her father. So what? Their relationship develops through the book, their frequent sexual encounters both rich and surprising. 

Pat Barker’s ability to tease out emotional reaction, to crystallise it but at the same time to keep it fluid makes the story of Stephen and Justine exciting, exhilarating, contradictory, impossible and accepted in one. Whatever people’s ages, whatever their motives, whatever the consequences, either real or imagined, people still need love, can sense its promise, can invite it, even when they know it could hurt, humiliate, destroy. 

Double Vision is thus a complex story of how a group of friends and acquaintances interact with history, reality, their hopes and fears in a small community in the north-east of England. There is a strong sense of place, a keen eye for detail in a rural landscape that is at least partly hostile. Not that other landscapes are not hostile. Memories of war and its consequences haunt some of the characters. Failed relationships taunt others. Unrealised dreams snag away at the fraying edges of what might have been. Death turns lives upside down, lives that go on to new ecstasies of joy, creativity or even plunder. 

At the end of the book you know these people intimately and intuitively. But your knowledge and understanding of people is like a photograph. It is valid only for the instant in which it was taken. As memory, it solidifies an ever changing reality into an illusion of permanence, like a sculpture captures a moment of movement, a moment that never happened. Life goes on. This is a beautiful book. 

View this book on amazon Double Vision

Monday, April 28, 2008

Kingdom Come by J. G. Ballard

Kingdom Come by J. G. Ballard is not a successful book. Richard Brown is an advertising executive who has been estranged from his father for some time. Whilst the son has been in sophisticated London, the father has lived in Brooklands, an M25 town whose occupants, though bored to the core, know what they like. Above all, they like consumerism and, because of that, they like their Metro-Centre, a vast shopping mall that people actually worship. They also despise the stuck up sophisticates who live in London. 

And so J. G. Ballard begins by constructing a model of contemporary British society, whose addiction to mass market products now borders on denying any alternative a right to exist, especially anything with intellectual content. But there has been a problem. An apparently random shooting in the Metro-Centre has left Richard Pearson’s father dead. Richard has thus arrived from the nearby metropolis that might as well be a different planet, to find out what has happened. 

He finds a town divided, where gangs of sports fans wear St. George cross shirts and divide their time between drinking, shopping and beating up members of ethnic minorities. They like contact sports. What ensues is a riot, of sorts, a political revolt, of sorts, and a conspiracy, of sorts.

What J. G. Ballard appears to be trying to do is make comments on the nature of consumer Britain, its lack of values, its non-entity identity, its apparent praise of brainlessness, its resentment of anything that is non-mass market, its latent, incipient fascism. But the book fails. The characterisation is weak throughout. The only person to make an impression is David Cruise, a presenter who fronts the Metro-Centre television channel, who becomes something of a fascist leader, midway between Big Brother and a Sky newsreader. But even his character is tame where it could be surreal, lapdog where it might be threatening.

Coincidence upon coincidence casts Richard Pearson as his former adman, a status that gets Richard into the inside, a position he hopes will reveal who killed his father. But the book’s most serious weakness, apart from an empty and thoroughly confused plot, is its complete lack of a character inside the mob. The reader is constantly reminded of the hordes of sports fans who riot and fight in defence of their beloved retail park, but we never meet one. We do have an analyst who describes their collective destruction obsession as elective psycopathy.

We have Asian neighbours who get set alight, but we never really get inside the mobs, never understand their motives. Perhaps they don’t have a motive. Perhaps that’s the point, but, if it is, it fails to register. And so the occupation of the shopping mall continues. We have riots, hostages, killings, shootings, attacks. We have mass hysteria, boredom, rampant consumerism and ice hockey. But in the end the experience is as vacuous as the Metro-Centre’s dome. The police officers, the headmaster, the Metro-Centre administrators, in fact everyone in the book, even Julia the doctor who seems occasionally to do something human, they all reveal themselves as duplicitous, confused, scheming, disloyal and, worst of all, flat. Meanwhile the mob just continues its collective anonymity. 

A charitable review might suggest that this was Kingdom Come’s point, but it would be taking charity too far. 

View this book on amazon Kingdom Come

Wednesday, April 23, 2008

Aunt Julia and the Scriptwriter by Mario Vargas Llosa

Mario Vargas Llosa, novelist, Peruvian, is a word painter, an artist of consummate skill, capable of simultaneous intimate ecstasy and detached observation, skill that constantly surprises, titillates and intensifies.

Aunt Julia and the Scriptwriter is a novel that details how an eighteen year old writer of hack news stories develops relationships with his aunt and, yes, a scriptwriter, both of whom happen to be Bolivian. Aunt Julia is an aunt by definable and identifiable but non-bloodline association. At least there is still some decency! She is a divorcee, not a Peruvian – what would you expect, then? - and attractive to boot. She is also conquerable. She is a passionate older woman – old enough to be his mother! – who succumbs to the young man’s ardent if naive charms a little too easily for her own good or, it must be said, for the keeping of face in an interested, gossiping community. 

Pedro Camacho is a stunted, bald, pocket battleship of a radio scriptwriter. He is also Bolivian – an epidemic? – and specialises in sitcoms, melees of melange, several of which he can keep on the boil at the same time. He is employed by our young hero’s radio station to sex-up the regular offerings, to enliven their action with his peculiar brand of obsessive work ethic, an approach that is occasionally method-school in its execution. So when his character needs an operation, he will sit at his ancient typewriter dressed as a surgeon. 

He is a great success, even when his lateral thinking approach to plot is fully realised, a trait that develops into a need to introduce characters from one soap opera into another almost at random – certainly at random! – in order to test – or not! – the listeners´collaboration of listening habit and attentiveness at the same time. And thus Dirty Den arrives unnoticed in Coronation Street, armed with his original identity and a plot that no-one registers. 

Our hero inhabits a shack on the roof of Radio Panamericana, where he and an accomplice in an ill-equipped office change the occasional word in other people’s reports to create broadcastable news, pieces that often serve for days because the operatives cannot be bothered to write anything new. This spirit of professionalism is host to Pedro Camacho, who claims he invented such treatment of fact in order to create soap operas. 

Meanwhile, our hero seduces his aunt. He is eighteen. She is in her thirties. And interspersed with romance and radio, sex and sitcom, we have stories from Peru, surreal snippets of lives that get unnaturally intertwined, where Camacho-like characters cross over from one story to another only because they interact. (Is there another way?) Reality is always present, but it can never be trusted to be real enough, for the real thing often approaches from behind and raps us on the head when we least expect it. And so for our hero and Aunt Julia. 

When confronted with a reality that stands between them and their desires, they relocate, invent a new reality that suits them and thus live in it. For a while, at least, before someone else’s reality reinvents them again. Aunt Julia and the Scriptwriter is a highly complex, surreal pastiche, a masterpiece from a word painter whose virtuoso imagination sometimes generates just too much colour and surprise, thus amplifying the unreal into fantasy, thus shifting a moving reality into irreverent fairy tale. 

Overall, Mario Vargas Llosa stops just on the right side of this boundary, making Aunt Julia and the Scriptwriter a true joy to read, a book whose process is always going to be more significant, more interesting than its product. It’s a book to enjoy impressionistically. Where it goes is where it takes you. The reader hitches the ride. The journey is the end.

View this book on amazon Aunt Julia and the Scriptwriter

Short story: Assessors

From: 36dale42@283East.net

To: assessors@central.net

Subject: Application for re-assessment

I hereby humbly present my case and hope, that in your enduring collective wisdom, you will accede to my request. I am sure that you will agree that my record of service has been excellent, my disciplinary record exemplary and my performance statistics at worst acceptable, sometimes outstanding. I acknowledge the extent of the cost associated with my request, but firmly believe I have ample years of active service before me, offering me the opportunity to repay whatever new investment might be needed. In any case, costs incurred can also be at least partially offset by my recovery, should that come earlier than I predict. In my present state, I am nothing but a burden.

As you know, my name is Dale, my descriptor 42. I have over thirty years of service and have regularly retrained and re-skilled. I was built up to type 36 over seven years ago, though I have not had any new hardware fitted for more than twenty years. When I researched the products on offer with my managers, we repeatedly came to the conclusion that the more recent advances in the capabilities of mindset chips had all been aimed at those requiring access to and processing of images, sound and other multi-media information. For some time my role has been purely technical, meaning that I process information rather than present it. I also access text and numerical sources rather than multi-media. So we decided, rightly, that the extra cost, re-build and training time were not worth the marginal benefit that upgraded hardware would provide. If those decisions have led, inadvertently and unintentionally, to an obsolete flag being raised on my capabilities, I would like to take this opportunity to request a reassessment of the advice and decisions of my line managers over the last two decades. This request should be considered as separate from and in addition to the assessment request I detail below. Throughout I was acting in good faith. It was never my intention to seek less responsibility and lower workloads on the basis of my possession of only older access and processing capabilities. I should therefore not be held personally accountable for the consequences of those decisions, which were not mine alone.

After completion of my training, all of the pre-loadings were a complete success and I have always installed downloadable updates as soon as they have become available. The only exception to this was last year’s three dimensional production unit module. I could not install it properly, since the older version of my mindset chips did not completely support the interface with thought assumed by the software. Since I am not involved with innovative design and, for at least ten years, have not once been called upon to specify a part for manufacture in real time, neither I nor my manager saw this as limiting.

I have served in several domes, the current being 283East. For five years I was Chief Engineer in 527West, the largest dome on earth. All of my service has been on earth, but neither I nor my managers have ever felt that this reflected anything other than the essential nature of my work. As above, if my decision not to take an overspace posting is now interpreted as evidence of inflexibility or unwillingness to accommodate change, then this would be an invalid conclusion. My transfer from that highly responsible position came about only as a result of the need for a highly experienced and heavily loaded operator to oversee the commissioning of 283East, then a start-up project, the first for several decades. It was also the first on earth to apply from the start the now universal dome standards agreed towards the end of the last century. Though 283East has not been a fault-free project, records from each year of its existence show that it has steadily become established as a fully functioning facility. Though it still houses predominantly types 5 to 16, its year-on-year profile has shown improvement for the last six years, showing that it is becoming steadily more attractive as a location for skilled operators. It also illustrates that developers, who always have a choice as to where they place their plants, are increasingly choosing 283East. I therefore consider it justified to claim part of the credit for creating those steadily improving conditions within the dome.

I have travelled in and out of 283East regularly during my service here and have never before experienced a difficulty of any kind. It was on the occasion of my last return to 283East that my problem arose, a problem that took all concerned completely by surprise. It is this difficulty which now forms the basis of my formal request for assessment.

I was called to Central for a meeting. Though most of our communication is electronic, it has been the practice of dome engineers to convene every few years. The face-to-face nature of these meetings has often provided insights and ideas that have been repeatedly overlooked in one-to-one electronic links, even threaded discussions. The latter provide a perfectly sound method of exchanging factual information, providing feedback or communicating the technical performance of our systems. But it has always been during the face-to-face symposia that new ideas have surfaced. It seems that the dynamic of a larger, paradoxically less structured gathering encourages and promotes the exchange and development of ideas that a purely line individual would not have the confidence or conviction to air. I know there is research material to back this up, but I am unable to offer references, since my newly acquired type 16 mindset does not allow access to the relevant archives.

Obviously the cost of moving people from all over the world into Central, not to mention providing for them during their stay, is nothing less than immense. But each symposium has produced new initiatives and several of these have led to significant and ongoing efficiency savings everywhere.

At this last symposium I offered a paper on energy re-processing and recovery systems, facilities to ensure that almost every joule of extracted energy can be directed towards its intended use, thus achieving minimum wastage. I had, of course, pre-loaded the text and all relevant associated documentation into all delegates’ mindsets some weeks before the conference, a process that would normally signify completion of the project and publication of its findings.

But as usual the face-to-face presentation required me to provide the extra detail that identified precisely how the system could be best applied and where the greatest benefits would accrue. Discussion therefore prompted some redefinition and reformulation of minor aspects of the paper’s content. Though I accept my bias, I remain firmly of the opinion that the system would have operated as originally described and that my presentation of it was competent. The changes that were incorporated into the specification as a result of discussion merely had the effect of honing my work to a perfection that is often not possible for an individual to achieve, especially an individual working largely alone in a relatively remote posting.

I accept that one or two influential delegates asked penetrating questions about my claims for the system, and I also accept that some of my conclusions were modified. But the changes were minimal and did not undermine the validity of my findings. If the recreation I suffered on returning to 283East came about as a result of reports from the symposium that questioned my performance, then I would like to claim that these criticisms have been both overstated and misinterpreted. I refer assessors to the record of proceedings which by now will be generally available. Again, I apologise for not being able to quote a reference, since my type 16 status now blocks my access to the relevant material.

I took the transport as requested at 11am on the morning after the conference ended. Obviously the ports were all busy and their bandwidth fully occupied. It is not my intention to point accusing fingers at the operators, but I did feel on entering the terminal that operations seemed generally rather fraught. Many of those present, myself included, commented on the brusque and impatient manner of several staff. I was not one of those who openly blamed this on inborn characteristics of the human types represented. I have never allied myself, my thoughts or my mindset with such attitudes, though I must admit that here in 283East there is a general and prevalent tendency to undervalue the contributions, capabilities and potential of certain identifiable human types. I have operated in 283East for several years, and I cannot guarantee that some of these attitudes might not have rubbed off onto my own mindset. Assessors will be able to judge for themselves whether the associated motivation coefficients indicate that these are my own thoughts. I remain confident that they will not rise above mere association, and, indeed, association at very low level.

Not only were there several thousand delegates taking pre-arranged slots, but there were also many thousands of short-term mindsets on their way to recreation. Again, I accuse no-one of incompetence, but in such a busy period it would only have taken a stray thought to mingle two streams, thus causing my problem. I mention this now because, if that was the case, then somewhere there is a menial with a newly acquired type 36 mindset, and that could be dangerous.

I still have sufficient access to material to be able to do some research. As a type 16, my access is limited, of course, to historical material, documents that long ago were assessed as containing no contentious or current content. So I took the opportunity of a few minutes down-time yesterday to search for experiences similar to my own in the past. In the early twenty-first century, soon after the beginning of the First Information Age, there was a much lauded opening of a new travel terminal. Then, of course, travel technology was at a very early stage of development, so much so that it still generally involved physically moving objects around the globe in real time. People used to stand in line to file onto metal aircraft which had to take off from and land at specially designed ports, vast fields that had to be large enough for the craft to accelerate under friction through its wheels in order to generate a lifting force which would eventually take it into the air. These ports were apt to become so congested that the experience of travel was anticipated with nothing less than dread. And, it goes without saying, the air through which the craft flew was not toxic in those days.

Travellers at the onset of the First Information Age even took things with them, physical objects packed in boxes that also had to be loaded onto the aircraft. I was surprised to learn that tourism was already common, though it was a tourism that we would not recognise. It seems that tourists at the start of the first Information Age actually took their bodies with them. For centuries, we have regarded tourism as synonymous with experience, pure experience, a mental, intellectual stimulus. Centuries ago, people physically transferred themselves to different destinations. This was seen as part of the experience. Since that era was well before the creation of dome standards, one can only presume that these destinations were actually sufficiently physically different to justify both the cost and the risk. It goes without saying, of course, that the era in question pre-dated the necessity of habitable dome technology.

What happened when this particular new terminal opened was that for several weeks the systems designed to keep the travellers and their possessions together simply broke down. In that era, systems still relied on a physical connection between information nodes and, almost unbelievably, on the mechanical operation of human limbs to initiate movement. Quite obviously, such systems could not cope and people arrived at destinations to find that their bags had never left the embarkation airport, or worse, they had been flown to somewhere quite different.

It is ironic that, in the same week that the opening of the new airport terminal was such big news, a professor of physics, an individual whose name has since become synonymous with a particular brand of electronic transit technology, a name I will not repeat to ensure this message is not spam directed as an advertisement, gave an interview to the media. In that interview he claimed that it was already – in the early twenty-first century! – within the expectations of researchers that protein molecules might soon be transmitted electronically as information packets so that they might be moved from one place to another, effectively being recreated at their destination. This, of course, became the basis for the mass transit systems of the Second Information Age.

Even quite well into that age, at least two hundred years after the first successful transportation of multi-cell life forms via data packet transmission, it was still fairly common for reconstruction to fail. In the days of aircraft, there used to be crashes, though of course nowhere near as many as popular perception claimed. They were actually quite rare. But early reconstruction difficulties were often likened to the historical phenomenon of the air crash.

Packet transmission glitches were much rarer than aircraft crashes, however, even in those early days. Fewer than one reconstruction in twenty trillion went wrong, perhaps no more than a single cell in a human. But if that single cell was in a critical part of the anatomy, it could result in non-feasance. Statistics from the era record a one in twelve point five million chance that non-feasance might occur. But, given that several billion transits were being made every year, this resulted in several thousand occurrences of non-feasance and was the cause of the still prevalent neuroses we now call transfer apoplexy. I have never suffered from this condition, and thus reject the possibility that my recreation was self-inflicted. Nevertheless, thank goodness that our transit systems are now more reliable.

But since the mindset system is only two hundred and fifty years old, we have, if anything, suffered something of a drop in quality compared to those early days. Non-feasance of the physical being is now so rare that it is impossible to gather data on it. There have only been two cases of faulty physical recreation on transmission in the last hundred years.

But problems relating to the faulty recreation of mindsets have been consistently and naggingly common. I read reports – albeit unofficial - yesterday that one transmission in two hundred thousand results in some loss of data. Minor losses, of course, are identified immediately when the systems re-boot. Missing data is simply copied afresh when the re-booting checks for updates. It is a different story if the extent of the data loss results in an effective recreation. The resulting mismatch between the scanned reality and the individual’s recorded and expected identity is too great for the automated system to sanction, so all such cases are automatically referred to assessment. The default reboot, of course, has to be the lower status. This, I believe, might be what happened in my case, though there is still room for other possibilities.

I took my designated slot at the transmission office in Central and was sedated an hour after check-in. I took only twenty minutes to achieve rest and was transported immediately. As I explained earlier, the office was inundated and its bandwidth fully occupied. So the transfer took over half an hour. I was fully mobile only ten minutes after the stimulus was administered and I got up to leave reception in 283East feeling quite normal. I did have some immediate nagging doubts about my memory since I knew I had presented a successful paper, but found that I could not recall any detail of my speech.

You will appreciate that these doubts were momentary, hardly formed or considered in the few seconds it took me to get up and head for the exit scans. It was, of course, when I entered the scan that the recreation registered and the barrier dropped. My identity tag had registered correctly, Dale, 283East, type 36, but the scan had mapped my mindset to reveal a type 16.

Now I accept that we all age. I also accept the possibility that performance assessments can be in process and that they have registered and become live between departure and the time we retransmit. I also accept that criticisms of current work could have been lodged following my presentation. But in my experience ageing or short-term regrading has only ever resulted in a two or three point downgrade. In my case I found myself twenty points down.

The transmission staff were apologetic, but they could do nothing since they lacked the authority to examine the transport log. My mindset reboot then took effect and I was recreated as a fully updated type 16. I had left 283East just days before as the dome’s Chief Engineer and now I had returned qualified and loaded only as a panel fixer. Though I accept it is highly unlikely that our systems have made an error, I hereby formally request a manual check of my recreation. My mindset is now limited to archives at level one only, a status I have never before had to endure. I cannot even access the works of literature I read for recreation, since level one archives only allow individuals to experience popular culture. I certainly cannot get into the technical areas I used to browse every day, though I have not found this too distressing since my recreated lower level activities do not demand that kind of material.

It is my belief that the addresses on several packets of data were wrongly assigned during my transmission. I can only think that one of the migrant menial workers was occupying the same channel as myself and by some corruption or thought initiation error packets belonging to that subject became attached to my stream and vice-versa.

This could have serious consequences if the menial in question transited to a port without automatic type scan recreation. Many places where such menials operate are served by such obsolete ports. Many of the outlying mines or production units, for instance, still use this equipment, despite its specific exclusion in dome standards for almost a century. If that is the case, there is currently, somewhere in our sphere, perhaps even in a power generation dome, an archive level one individual with a newly recreated type 36 mindset. If that individual is also fitted with an enhanced memory like mine, then he not only has access to technical, managerial and political data at archive level three, he also has the ability to store and process it without the personal assessment rating that ensures he has the mental facility to handle its complexity, its significance or its potential to harm.

It is therefore in the spirit of community and concern that I formally request a reassessment of my recreation. If as a result of age or performance reports I merited such a severe downgrading, then so be it. All I can offer as comment is that effecting such a change on transit seems a rather cowardly way to announce such a drastic downgrading. If, on the other hand, my level three archive access has been transferred in error to a level one mindset, then I urgently encourage the rectification of the mistake. As a type 36, I had access to very sensitive material and my mindset was equipped with some powerful retrieval and processing tools. In the wrong person, such facilities could be extremely dangerous. I therefore request a formal reassessment and I look forward to receiving your reply.

Dale42, 283East, type 16 (recently recreated from type 36, Chief Engineer)

I hereby certify that that the above text was created by the above operator in my presence at a single sitting within a screened environment and thus without access to external input. It can therefore be presented for assessment.

Certified and witnessed by Wayne82, 283East, type 21 (283East Local Assessor)


Sunday, April 13, 2008

Cultured Tangos

It may be that in musical retrospect, from a luxury of twenty-twenty critical hindsight, that Astor Piazzolla will be seen as having done in the twentieth century for the tango what Frederick Chopin did in the nineteenth for the waltz. It is perhaps already an accepted position. 

With the waltz, Chopin took an established popular form and stretched its boundaries so that what an audience might have expected to be a little ditty was recast to express heroism, sensuality, pride or even occasional doubt. The little dance tune then, in Chopin’s slender hands, became an elegant art form, highly expressive, utterly Romantic in its ability to convey human emotion. 

The tango represents an apparently different proposition. Already sensuous by definition, there are elements of the romantic towards which the tango need not aspire. If Romanticism placed individual emotional responses upon the pedestal of artistic expression, by the time the tango aspired to truly international currency in the twentieth century, there was no longer any need to worry about an artist’s right to make a personal statement. 

With the rise of serialism, neo-classicism and, later, minimalism, artistic mores were already, perhaps, heading in the opposite direction, towards a new espousal of rigour and structure. Emotion worn on the cuffs, like concepts plucked from the back of a matchbox, seemed to dominate cultural activities in the latter part of the century whilst, at the same time, Althusser and Derrida, allied with the populism of mass culture, seemed to suggest that there were no new statements, let alone discoveries, to be made. A spectral free-for-all ruled, where distinctions of quality were suddenly both particularistic and individual to the point of exclusion. (This, of course, is necessarily a paradox for people promoting a populist pop culture, since they aspire to mass consumption of a single artistic vision, a statement that by definition cannot be worth more than any other – even randomly selected statement. As a result, those who tend to deny a critic’s right to make value judgments must themselves assume that such judgments are perfectly valid in the marketplace. It’s a contradictory position, but an essential one for purveyors of pop, since they must continue to describe the form as popular, despite the fact that the vast majority of its products prove themselves to be anything but.) 

Post-modernists thus hailed the soap opera alongside Shakespeare, a logic that renders a Coca Cola advertisement the greatest film ever made by virtue of its viewer numbers. And then there was Piazzolla, an enigma par excellence. On the one hand Astor Piazzolla is the quintessential mid-twentieth century composer. Classically trained, a pupil of Alberto Ginastera and Nadia Boulanger, and inspired by the commercial and folk music of his own country, he could have slotted alongside Villa Lobos, Ponce, or even Martinu or Copeland as a contributor to the century’s neo-classical-folk music paradigm. 

But what he did was quite different. He devoted his compositional energies to recreating and reinventing a popular idiom that was thoroughly specific to his own country, Argentina. The form, of course, was the tango. What is more, Astor Piazzolla concentrated on performance via his own ensembles and he achieved considerable success, albeit local until near the end of his life, over a career that spanned fifty years. But he expressed himself on the bandoneon, a squeezebox that lends itself to staccato, slapping attack, an instrument not peculiar to Argentina, but perhaps only well known to Argentinians. He died in 1992, his Romantic heroism national at best. 

It was in the early 1990s that arrangements of Piazzolla’s music began to appear on “classical” programmes. By the time a figure as august as Daniel Barenboim recorded his Tangos Among Friends, Mi Buenos Aires Querido, in 1995, they were already becoming established in the repertoire. I personally have heard performances of Piazzolla’s music for full orchestra, string orchestra, chamber orchestra, various formats of chamber ensemble, piano trio, solo piano, solo harp, flute and guitar, guitar solo, violin and piano, string quartet, string trio and, of course, bandoneon. But it is surely the chamber group that best fits this music. 

There is always a toughness to its apparent sensuality that tends to be overstated by the large numbers of a full orchestra. Lack of volume, on the other hand, tends to stress the saccharine. And if you want to find an exquisite match between the music’s toughness and sensuality, its durability versus its novelty, there is surely no better experience than that provided by Camerata Virtuosi, a septet led by violinist Joaquin Palomares and featuring saxophonist Claude Delangle. Their recording of Piazzolla’s music features Joaquin Palomares’ superb arrangements that capture the music’s directness and beauty while preserving its toughness. 

A Camerata Virtuosi performance in the Auditori de la Mediterrània, La Nucia in February 2008 featured all the pieces included in their recording of Piazzolla’s music. The group performed all four of the Seasons as a sextet with two violins, viola, cello, bass and piano. These pieces offer Joaquin Palomares a perfect vehicle to display his virtuoso violin playing which communicates the music’s line whilst at the same time decorates with highly effective jazz-like riffs. The rest of the pieces were performed by a septet in which Claude Delangle’s perfect soprano saxophone bent and teased its way through lambent legato lines.

It was playing of the highest quality. As on the recording, particularly successful were Oblivion and Milonga del Angel. Oblivion is the quintessential Piazzolla, a popular sing-along for the manic depressive perhaps, and not therefore a rarity. But the simplicity and understatement of the piece always works beautifully, even when played twice in the same concert, as in La Nucia. Milonga del Angel is a different kind of piece. Though superficially similar to Oblivion, it manages in its six minutes to develop through its binary form, so that different movements create different moods within the same material. A true highlight. Joaquin Palomares’ violin playing was, as always, more than elegant throughout and by the end the audience had experienced again the genius of Piazzolla courtesy of Palomares’ superb arrangements. Great music needs great interpreters, and Piazzolla’s has surely found one in Joaquin Palomares.

Wednesday, April 9, 2008

Travels With My Aunt by Graham Greene

Henry Pulling is a recently retired bank manager. He was offered an arrangement after many years of devoted service when his bank was taken over by another. He is looking forward to spending more time with the dahlias that are his pride and joy, and also rubbing shoulders with his former customers in Southwood, an unremarkable London suburb that seems to be populated entirely by retired officers from the armed forces. He mentions Omo quite a lot and is vaguely embarrassed by the fact that he shares initials with a well known brand of sauce. 

And then he meets his long lost aunt, Agatha Bertram. Henry’s mother has just died. His father died forty years before. He never really knew the father and his relationship with his mother was perennially tense. After the funeral, Augusta takes him on one side and calmly informs him that his father was something of a rogue and that his “mother” was really his step-mother, his true biological mother being one of his father’s bits on the side. 

Henry Pulling finds himself attracted to his aunt, not because she is something of an eccentric, unpredictable old bird, but also because she retains, somewhere, the secret of his own origins. When she suggests they travel together, he eagerly accompanies, despite the fact that he has never been one for straying far from the nest. Graham Greene has Henry and Aunt Augusta travel as far afield as Brighton, Istanbul and South America. Together, via stories from Aunt Agatha’s past, they relive the first half of the twentieth century, from late Victorian roots to 1960s drug culture, from fascism to dictators, from war to peace. 

Throughout, Henry Pulling comes across as a genial, predictable gent in his late fifties, whilst Aunt Agatha seems to be a confirmed member of Hell’s Grannies. Europe – the world even – seems to be littered with her conquests, with hardly a country passing by without some faded memory of hers coming back to life. 

As it unfolds, Travels With My Aunt reveals itself as a true masterpiece of twentieth century fiction. The characters really do live through the century’s history, but the events are never pressed onto the surface of their lives. On the contrary, they are entwined within the fabric of Aunt Augusta’s being, a character whose complexity unfolds as the story progresses. 

Throughout Henry Pulling is a truly comic character. He seems out of his depth, naïve, a product of an over-protected suburban existence, over-burdened with the assumptions of his upbringing. But he comes into his own and eventually it is no surprise when he describes his new life, which is almost as far removed from a suburban bank manager’s office as it is possible to get. And, of course, the story’s denouement, when it arrives, is also no surprise. And is not less because of that. 

There are many laughs along the way, not least as a result of Henry’s being constantly taken aback by his aunt’s bluntness and lust for life. Particularly memorable, however, were scenes where Henry put his personal foot in it. On Paraguay’s national day, he carries a red scarf on his aunt’s advice so he can show allegiance to the ruling party and the dictator. He just happens to be outside the military and political headquarters when he sneezes and uses the scarf as a hankie. A nearby soldier records the snotting into the national emblem as deeply insulting and irreverent, duly beats him up and slaps him in jail. Situation comedy at its best. 

Travels With My Aunt is quite simply a must read and must re-read book. Graham Greene’s immense skill provides a simplicity of style and construction to communicate a complex plot alongside powerful characterisation, and all this accomplished with true but elegant economy. It is a beautifully crafted book, expertly written, full of surprises and humour, all set against a deadly serious plot: surely a masterpiece.