Showing posts with label cervantes. Show all posts
Showing posts with label cervantes. Show all posts

Monday, December 6, 2021

Quichotte by Salman Rushdie

 

I heard an author interviewed on the radio. He described a character he had invented, a fellow called Quichotte (that’s key-shot, by the way), who himself had been invented by another character in the same book (Quichotte), who had already been invented by the author. The characters have families, each having one son, one imaginary, the other – well - imaginary, but at least in possession of a formal and formally imagined birth, the other a product of parthenogenesis.

All these people, both the real-imaginary and the imaginary-real, live in the United States, amongst other places, a country which, as places go, is regularly imagined and sometimes described. The author’s point, if it might exist in the singular, is that it was time to update the idea of Miguel de Cervantes, who four hundred years ago imagined a character called Quixote (key-ho-tay) emerging from the pages of a discarded Arabic text discovered on a rummage through a second-hand stall on Toledo’s market. That’s Toledo, Spain by the way (population 84,282, occupying 232.1 square kilometres and 89.6 square miles, if you are so inclined). Or so we are told. But he made it up, alongside the said Quixote’s (key-ho-tay’s) popular culture-driven madness that demanded he set off dressed as a film star to do good in the world. Geddit?

Quichotte proceeds in a parody of said key-ho-tay back and forth across the United States, accompanied by his real-imagined and imaginary-real playmates, old flames and the not wholly imagined but apparently unattainable beauty, Salma R, among them. They get up to some good, but predominantly they observe and relate. They relate to their relatives, who are mainly from Bombay, and to their acquaintances, who as often as not abuse them on the basis of their skin colour, which is brownish, and as a consequence accuses, nay convicts them of being terrorists, bombers, jihadists or merely general extremists before pulling their guns. This causes our characters, both real-imaginary and imaginary-real to suffer significant but mild crises of identity. More accurately, their identities would be in crisis if they could ever find them or even define what they were looking for in their continual search for said qualities. Rule one: carry a gun. Self-defence. Get the retaliation in first. Rule two: read the book.

As I sit here in my room (population one), I imagine my rather privileged position. There cannot be many reviewers of a Quixote parody who can also claim to have written one. In his search, Donald Cottee, my own imagined key-ho-tay, examines his identity and origins from the perspective of a second-hand Swift Sundance parked on a campsite in Benidorm. In his radio interview Salman Rushdie, from here on called ’the author’, talked about his own origins.

The author went to Rugby public school - for our American friends, here public means its exact opposite, private - blame the English - and sang Christian hymns with his Muslim voice at school assemblies. Also, for the Americans again, rugby with a capital R is a town (population 100,500) and should not be confused with the sport of the same name, team population 13 or 15 depending on social class, whose name is in fact often capitalised, which was first invented in the same establishment, the school, population 802, established 1567, not the town, origins debatable, but probably iron age. It has progressed.

But he and his family, the author Rushdie that is, and therefore their combined roots, were also from Bombay, if you are English or perhaps Portuguese, which most English don’t appreciate, or Mumbai if you are Indian, but there is no such language as Indian, so this term must apply to residency. But of course the author Rushdie was not resident in Mumbai-Bombay at the time, hence his presence in Rugby (public school, where public equals private) where he tried to work out where and who he was, probably while playing rugby.

And so to the United States where he is lumped together with others whose skin is tinged, coloured (not orange or red, unless you are an Indian, but that’s another story) or brown - let’s call it Black - by another broad church (C sometimes) of people, who skin is pink, red, but not Indian, or even orange – let’s call them White, who, if they live in New Jersey, need regular check-ups to ensure they have not morphed into mastodons. Geddit?

Let’s stir into this heady mix a manufacturer of opioids, fentanyl for sublingual use, just to be accurate, a terminal cancer, several close shaves involving gun owners trying to retaliate first and lots of encounters with popular culture, Holly-Bollywood and the like, and you arrive at where you have been headed all along without ever consulting a map or making a plan. And we have not yet even mentioned a Dr Smile or a Mr DuChamp. Get it? Read the book. It’s splendid. Funny. Political. Perspicacious. Now there’s a word.

Thursday, January 14, 2010

Don Quixote de La Mancha

I’d like some advice from other writers. I’ve just finished a book. It’s my fourth time through it. It might be a bit over-written, perhaps over-read. The writer found the manuscript on a stroll through a street market in Toledo, Spain. It was written in Arabic, a language of which the author only know a little, but he could see from page one that there was something special about this text. He translated it into Spanish, and then others rendered it in English. 

The book is a little less than five hundred thousand words. It has no plot, and little obvious characterisation. The style varies, and there are several quite glaring inconsistencies, most of which I just laugh off as inconsequential. There are no intrigues. There may be a few murders, but none within the book’s pages. There are no spacecraft, aliens, plots that threaten the earth, spies, terrorists or dog lovers. There’s not much sex, and what exists is largely imagined from afar and is unconsummated, or is very close at hand and is perpetrated by a hag with excess kilos and few teeth. 

There’s a lot of largely unintelligible games and role-plays, some fantasy, most of which is at the level of fairy-tale, some satire and a lot of innuendo. The main protagonists are rather sexist, racist and, by modern standards, religious bigots. Could anyone suggest a publisher?

On the other hand, I have a novel that contains such familiar scenes that a good proportion of the world’s population would recognise them. It’s accessible, written in an easy prose that makes few demands on the reader, and whose protagonists are just ordinary people, not unlike those who might read it. It features a man who is so obsessed with celebrity and deluded by popular culture that he believes he too can become a star. No-one, of course, in modern society would ever think that. And, incidentally, it’s been a best seller in multiple editions and languages for over four hundred years. Could anyone suggest a publisher?

I have just finished a fourth reading of Cervantes’s classic Don Quixote. I have now read it in two quite different translations, one via Wordsworth Classics and the other Penguin. The book is more like several years of soap opera episodes, series such as the Archers, Coronation Street or Emmerdale and definitely not Dr Kildare, Ironside or Kojak, let alone Dallas. It comes to an end because its author wanted to kill it off, since even in its own time it had become something of a cliché. In some ways it’s a book that’s so ‘modern’ it’s ahead of contemporary fiction. At the same time, its scenarios need footnotes because they are unfamiliar to us. After all, soap opera installments from a month ago are out of date. The ones in this book are four hundred years old. In essence, however, the delusion presented by popular culture is precisely the same.

At its core, we have a middle-aged, in his day perhaps elderly man who is obsessed with popular culture and celebrity. He doesn’t want to be a film star, footballer or pop singer. He wants to be a knight, travelling the countryside, doing good deeds that the role demands. One day he decides that this is the life for him and, to the consternation of his household, he decides he must live this life of fantasy. Unlike his heroes, however, his sports car is a clapped out old banger, his designer clothes are rejected junk from charity shops, and his millionaire’s mansion is the local pub. His contemporaries merely laugh at him, but he remains utterly convinced of his call to stardom. But, and this is the crucial fact, he never loses his wisdom, however false its basis might have been. Neither does he lose his faith, though misplaced, in his own superiority.

No-one else shares these faiths, except perhaps his travelling companion, Sancho Panza. He is a peasant, with a down-to-earth view of life and a thoroughly bucolic interpretation of its challenges. He proves, however, to be as wise as his master, a lord he hardly ever questions. No-one else shares this faith in the master, but then that’s the point. Life is once through. If we dream, it’s as good as any reality. So, after four times through this great novel, I have no more idea what it’s about, or what it says than when I started it for the first time. It’s funny, and in places it’s incomprehensible. It’s absurd. It’s serious. It’s stupid, inane, both intellectually challenging and inconsequential at the same time. I am also a few thousand words from the end of a modern parody of Don Quixote, which I hope is as focussed as its inspiration. Can anyone suggest a publisher?