Showing posts with label literary. Show all posts
Showing posts with label literary. Show all posts

Thursday, December 2, 2021

Against Interpretation by Susan Sontag

 

Against Interpretation by Susan Sontag was first published in 1961. It is hard in 2020, to accept that this was almost 60 years ago, especially since many of the works reviewed in this volume of criticism, containing essays as late as 1966, would probably not make it into the mainstream today. If - and if must be repeated for emphasis - if the objects of her criticism in the 1960s were manifestations of the current mainstream in the arts, then 60 years ago, at least to this reader, then contemporary theatre, film and art of today seem much more conventional, even conservative. No-one now, it seems, takes risks.

There are names that remain familiar in Susan Sontag’s critiques. We have a Genet, Sartre, Camus, Ionesco, Godard, Brooke, Arthur Miller, but there are many others who would now claim only anonymity. But what is truly interesting is how reluctant Susan Sontag is even to mention trends from popular culture, the term I personally regard as a misnomer.

Indeed, the essays are, by contemporary standards, elitist. Ironic, isn’t it, that they come from the decade which became notorious for challenging elite status? Perhaps we forget that an element of 1960s culture was to invade elite structures, to cram them with experience it would find both challenging and uncomfortable. Susan Sontag herself obliquely refers to this attempt at change by noting “…the American theater is ruled by an extraordinary, irrepressible zest for intellectual simplification. Every idea is reduced to cliché, and the function of cliché is to castrate an idea.” The implication is that much needed change via infiltration was already happening. One wonders what her opinion might be today.

As already stated, these essays on criticism unashamedly intellectual. There is not a hint that they also want to address popular themes in popular language or on its own terms. Susan Sontag does address popular culture, but sometimes, as in her analysis of science fiction movie scenarios, to record her belief that it relies on the formulaic. She was not alone in casting an apparently academic eye over mass market culture. At the same time in Britain, we had Kenneth Tynan and Bernard Levin, both young Mavericks in their way, but also both securely establishment figures, despite Tynan’s enduring celebrity drawn from his use of the f-word on a live television chat show. And Bernard Levin, for those who care to remember, offered a satirical and critical monologue late on Saturday nights on That Was The Week That Was, the satirical revue populated by largely upper-class intellectuals who would later become superstars and pillars of the establishment. This was a fate not to befall Susan Sontag and some of her ideas still sound contemporary.

How about this as a plea to writers that they should imagine a status other than Godly? “The immediate cozy recognition that the lifelike in most novels induces is, and should be, suspect… I wholeheartedly sympathize with what she objects to in the old fashion novel. Vanity Fair and Buddenbrooks, when I read them recently, however marvelous they still seemed, also made me wince. I could not stand the omnipotent author showing me that’s how life is, making me compassionate and tearful, with his obstreperous irony, his confidential air of perfectly knowing his characters and leading me, the reader, to feel that I knew them too. I no longer trust novels which fully satisfy my passion to understand.” How many subsequent writers took note of this advice? My suggestion is a few, but none of them popular.

At the heart of Susan Sontag’s ideas about art, theatre, literature and criticism is the need for audiences to be open to challenge. She writes “Hence, too, the peculiar dependence of a work of art, however expressive, upon the cooperation of the person having the experience, for one may see what is ‘said’ but remain unmoved, either through dullness or distraction. Art is seduction, not rape. A work of art possesses a type of experience designed to manifest the quality of imperiousness. But art cannot seduce without the complicity of the experiencing subject.” Perhaps the 60 years that intervened have conspired to reduce this willingness to tolerate the unexpected? Or perhaps nothing has changed. Audiences were never very good at it.

In the Modern Classics edition of her work, Susan Sontag had the opportunity, some 30 years after publication, to offer her own reflections on the significance of the writing. She reflects on how the artistic climate had already changed and on the characteristics of the decade in which her critical essays were written. These three short quotes from the final essay from the 1990s indicate why Against Interpretation is now an achievement in its own right, and not simply a response to the work of others.

“Perhaps the most interesting characteristics of the time now labeled the Sixties was that there was so little nostalgia. In that sense, it was indeed a utopian movement.”

“Now the very idea of the serious (and of the honorable) seems quaint, ‘unrealistic’ to most people and when allowed - an arbitrary decision of temperament - probably unhealthy, too.”

“The judgments of taste expressed in these essays may have prevailed. The values underlying those judgments did not.”

Truly we live in a different age.

Thursday, December 2, 2010

Monsieur or The Prince of Darkness by Lawrence Durrell

Some decades ago I read Lawrence Durrell’s Alexandria Quartet and all his travel books. The term addict could easily have been an under-statement of my obsession with the author’s work. I also discovered Tunc and Nunquam and drooled over Dark Labyrinth, Sappho, the Collected Poens and the rest. Soon afterwards, following a break of a couple years from Durrell’s work, I bought a copy of Monsieur and expectantly embarked upon what I anticipated would be a return to the sublime, sometimes intellectual complexities of the sophisticated, often Bohemian travellers that populate his work. I reached page sixty-five, which promptly fell out when I flipped it over in a frustration that had been growing from page one. 

The people in the Avignon books seemed different. They were of the same ilk as those I had previously revered, but somehow these people were fundamentally less engaging than the Alexandria residents with their guarded complexities. In Monsieur, they seemed stuffy, self-obsessed, bound up in the over-complicated minutiae of what I now saw as an isolation, not a liberation, of travel. 

Thirty years on, I gave just finished Monsieur, its time on my bookshelves in the intervening years being merely decorative. It retained a mild disappointment, but this time I was completely engaged.

 Piers has died. His life-long friend, Bruce, is on his way to the rambling but grand old house in the south of France to see to his friend’s affairs. Bruce recalls their friendship, the tripartite relationship they shared with Piers’s sister, the delectable but unstable Sabine. Sutcliffe, the writer, was also a long-term mutual acquaintance. His frustration with his own creativity as never diminished. His notes testify to how hard he tried, albeit unsuccessfully, to sustain his task. And there are others, such as the delicate Pia and a man called Toby, who seems to be exactly what men called Toby ought to be. 

But the central dimension of the book is not the interpersonal relationships between the characters, which form a kind of currency via which the main themes are traded. It is when the Egyptian Gnostic Akkad enters the story that things start to hang together. They went to meet him at Macabru in the desert, where he provided an hallucinogenic stimulus and invited them to a vision, which some of them shared. 

It changed Piers’s life, while others could not get past their scepticism. But in fact the experience changed all of their lives in that it revealed aspects of themselves that each, independently and perhaps collectively, would rather have not admitted until that day. Some of them continued to deny. And laced over the top of all this is a filigree of plot arising from the fact that Piers’s full name was Piers de Nogaret. He was no less than the last earthly survivor of a line that led back to the Grand Master that saw an end to the Knights Templar. The ancestor, the historical figure that became the head of one of the most powerful orders of medieval Christian warriors, was born of parents who were themselves burned as Cathar heretics, so perhaps there was the motive. Perhaps… 

 To cap it all, there’s also sexual confusion. There are homosexual tendencies that seem to be linked to religious cravings. There’s the usual Henry Miller-esque hetero variety that so often suffuses through Durrell’s characters. And here there is more than a suggestion of incest in the dusty rooms of that Avignon chateau. Confused? So was I. And don’t expect much resolution. Perhaps now that I a tad older than when I first read Lawrence Durrell, I am more willing to accept this.

Monsieur, the first of a set of five books, becomes thus a meditation on motive, religiosity, belief and Lord knows what, juxtaposed by a sense of place and history, and all layered with a near scatology of bodily functions. And when it comes to the crunch, why should a corpse need a head anyway? This time I got past page sixty-five, which fell out again, by the way. Monsieur is not the kind of novel that contemporary, plot-hungry readers might crave. It is a page-turner, but you have to go back as often as forward. That’s life, I suppose.

Thursday, June 25, 2009

The Master by Colm Toibin

In The Master, Colm Toibin offers the reader a style and content quite different from his other novels. In a sense, the book is an act of homage to Henry James, a recognition of a creative debt, perhaps, owed by Colm Toibin to the great American writer. On another level, like Flaubert’s Parrot by Julian Barnes, it is an attempt to enter an iconic writer’s own creativity to highlight its insecurity and doubt. Current writers know full well that their offerings are rightly subject to critical analysis and comparison, with some critics apparently taking delight in automatically belittling contemporary efforts. But when we read a book that has achieved ‘classic’ status, we often forget that in its own time it was treated no more reverently than current new issues.

In The Master Colm Toibin manages to penetrate the creativity of Henry James, bringing his character to life via the creative process that seems to be at his very core. Thus The Master is part biography, part family history, part observation of late nineteenth century society in England, America and in expatriate enclaves in Europe. It remains a novel, however, and its main character a fiction, despite the historical reality of both the setting and the achievement.

And this becomes one of the book’s strengths. The story is a series of reflections from the past married with often apparently mundane family or personal events. Chapters are dated, beginning in 1895 and ending in 1899, but there is no linearity of plot, no story, as such, apart from the development of the writer as he responds to reflections on his family, life and relationships. At the start, a play of his has just failed. Oscar Wilde’s trial is in the news, commented upon alongside reports of London society and its opinions. It is here that Henry James laments the death of his sister, before soon describing his brother’s participation in the American Civil War, a war that he, himself, declined to fight.

A suicide, that of a fellow writer, Constance Fennimore Woolson, has a profound effect on him. She was in Venice, a city that James then visits to assist her relatives with the necessary details. As ever, he is less than effective. In a later encounter with a sculptor called Andersen, James again comes close to standing idly by as events run past him. The author is always on the outside, it seems, an apparently uninvolved, disinterested observer, always apart from experience he could potentially share. He prefers to retain this role, the observer, the listener, making as few comments as possible. He sees life as a mystery, with only sentences capable of beauty. Ultimately, Henry James is cast as a selfish absorber of other’s experience, the raw material he stores to regurgitate later as plot and content. He lives his own rather self-centered life through the recording and later embroidery of other’s experience, others’ emotion. His psyche is a writer’s notebook, with human contacts neatly entered and filed for later literary use, his own emotions not revealed, or perhaps suppressed, his presence predatory. The Master is a remarkable achievement, a book whose writing mimics Henry James’s own literal but complex style, itself a discipline. View this book on amazon The Master

Sunday, May 25, 2008

The Door by Magda Szabo

The Door by Magda Szabo is a detailed, intimate account of a relationship between two women. Paradoxically, it was the distance between them that generated the intimacy. 

Presented with behaviour and attitudes she could not identify with or recognise, a young writer tries to analyse her maid’s motives, to rationalise her strangeness, to explain her unconventional behaviour. It is clear from the start that the new maid, Emerence, has had a fundamentally different kind of life from her employer. And, as the relationship develops, details of that life are slowly unearthed to be shared. 

Memories and reflections unfold like a gently opening flower, each miniscule change adding to what has gone before. Eventually these individually small incremental revelations complete a picture of a life that even the imagination of a writer could not have created. 

The Door is rarely a vivid book. Its tone and style are always measured. Details are picked apart and analysed, their consequences examined under a microscope that seeks out motive, honesty and guilt. Paradoxically – perhaps as a consequence of this concentration on the psychological – there is no greats sense of place or setting.

In fact, so deeply do the characters enter into the psychological aspects of their lives that they sometimes appear to have their gaze directed inwards on themselves. And eventually, an enduring reaction to the book is its constant consciousness of the distance between people, despite both intimacy and proximity.

The book’s style is quite dense. There is very little dialogue, and what is offered is often stunted and awkward. Magda Szabo employs longs long paragraphs, whose content often meanders through different strands of the character’s emotions. 

It is not a stream of consciousness form, however, and always avoids the poetic, never obfuscates, does not try to cloud issues to create a false sense of significance. In some ways, this is a criticism of the book, since the overall effect tends to be somewhat one-paced, with the different characters’ perspectives inconclusively delineated. Magda Szabo’s book is still a rewarding read, especially if taken slowly, when the nuances of character and their relationships can be savoured. There are grand events between its covers, but they remain mainly domestic. It’s the detail that counts. 

 View this book on amazon The Door

Saturday, October 13, 2007

A review of The Black Book by Orhan Pamuk

I have visited Turkey, but not Istanbul. It’s one of those iconic places that keeps cropping up in travel plans, but then gets overlooked, possibly because its name fits so easily into my thoughts that I convince myself I have already been there. Having just read Orhan Pamuk’s The Black Book, that illusion will be orders of magnitude stronger. Orhan Pamuk won the 2006 Nobel Prize for literature and this seems to have spurned new translations of his work, new versions which hopefully can widen his readership in the English-speaking world.

The Black Book is a gigantic work. And, in the way that I suspect most readers might understand the term, there is no plot. Suffice it to say that Galip wakes up one morning and his wife has disappeared. He assumes she has gone off to seek out her first husband, Celal, a well-known newspaper columnist. Galip sets off to find Celal and, he assumes, his wife, but strangely the journalist has also disappeared. As a means to help him track down the two missing people, Galip immerses himself in Celal’s life, his writing and, gradually, his very identity. Effectively he becomes the person he is seeking. He re-reads his past work and discovers unknown things about his own, his wife’s and her former husband’s past. By then, however, we cannot be sure if we are dealing with reminiscences of Celal, Galip’s interpretations of them, Galip’s reworking of them, or, indeed, Galip’s own words presented as if they were those of Celal.

But the plot in The Black Book is almost irrelevant. It’s not a book that one reads to discover what happens. It’s a book that’s replete with flavour, experience and history, and the reader feasts on vast helpings of all three.

Byzantium, Constantinople, Istanbul – let’s face it, there is no other city on earth that has been named three times and where, on each occasion, that name has passed into language as an expression of political, strategic, religious and economic pre-eminence. It’s a city that bridges continents, ideologies and faiths. Nowhere else on earth has a greater claim to the very quintessence of humanity than Istanbul. And yet modern Istanbul is a Turkish city, and perhaps its most fascinating aspect is its potential to mirror contemporary debates on religion versus secularism, tradition versus modernity, imperial past versus global present.

The Black Book has thirty-six chapters, each having its own title and prefacing quotation. The form, at least in part, is its content, in that each chapter could be read as if it were an article written by Celal or by Galip impersonating Celal. There is no linear narrative. We experience what inspired the writer and there is no ordering of time or place. But we feel we are in that city. We feel we are living its history, whatever that might be. And we feel we are experiencing contemporary debates on its and its people’s identity. The city is central to everything in the book, with its multiple histories and allegiances mixed into the melting pot of its contemporary form.

Throughout, Galip finds he gradually becomes his quarry, Celal. He trades identities and roles, but never permanently, never for sure. In this way the characters become the city, whose sense of place and multiplicity of identities pervade all, thus mirroring the apparent confusion of its – and humanity’s – complexity. But the people eventually are always welcomed by some aspect of the city’s – and humanity’s – multi-faceted nature.

The Black Book is a work that demands to be re-read, but not because it is in any way a difficult or impenetrable read. I have never been to Istanbul, but like the book, I feel it will be an experience that, once tried, will demand to be re-visited.